berangere: (jomon doki)
  Un des plus anciens groupement de pierres de la préfecture de Yamanashi a été retrouvé sur le site de Suwahara (諏訪原遺跡, préfecture de Yamanashi, ville de Hokuto, Akenocho Kamikandori).
   Le groupement de pierres (配石遺構, haiseki ikō) est daté du milieu du Jōmon Moyen, vers 3.000 BCE. Les galets forment un disque. Les vestiges alentours suggèrent que la structure était peut-être abritée par un toit.
















One of the oldest stone arrangements of Yamanashi prefecture

Source :

 北杜市教委は23日、縄文時代中期中ごろ(約5千年前)の県内最古級の配石遺構が出土した諏訪原遺跡=同市明野町上神取=で、発掘調査成果を報告する現地説明会を開いた=写真。
 約50人が参加。同市教委の文化財担当の大網信良さんが、石が円形に敷かれた配石遺構を前に、遺構が屋根を持った祭祀場であった可能性を指摘。時代を特定する資料となった土器をはじめ、土偶や石器などの出土品も紹介した。
 北杜市の仲沢うめ子さん(61)は「遺跡の近くが実家だが、縄文時代から先祖が住んでいたことを誇りに思う。子どもや孫にも遺跡のことを教えたい」と話していた。

【山梨日日新聞社 10月24日掲載】



berangere: (rizière)
  Trouver un article en rapport avec le nouvel an pour ouvrir l'année 2011 sur ce blog n'a pas été facile. Je remercie donc la préfecture de Yamanashi, qui a décidé de fabriquer du mochi antique devant le musée archéologique préfectoral, le 2 et le 3 janvier.

  Note culturelle !
  Le mochi est un... aliment, obtenu en tapant pendant de longues minutes avec un maillet sur du riz cuit. On obtient alors une pâte très élastique qui est généralement façonnée en forme de petites boules pour être consommée.
La fabrication du mochi est une activité traditionnellement associée au nouvel an au Japon, les associations de quartiers, les mairies, les copropriétés d'immeubles... tout le monde installe des mortiers dans la rue et chacun vient taper à son tour sur le pâton de riz avec un gros maillet en bois.


Voilà, comme ça !

  Le musée archéologique préfectoral de Yamanashi à Kōfu a donc décidé pour la nouvelle année de fabriquer du mochi antique. Les articles qui relatent l'événement ne sont pas d'accord sur les ingrédients rentrant dans sa composition, je suppose donc simplement que deux types de mochi ont été fabriqués : le premier en mélangeant au mochi une pâte obtenue à partir de glands (consommés au Jōmon) et le second en utilisant des variétés de riz anciennes, mélangeant du riz noir et du riz rouge (consommés au Yayoi).

  Une fois cuit à la vapeur, le riz a été battu dans un mortier à pilon vertical dont l'utilisation est attestée au Yayoi.


Tategine (pilon vertical) sur le site de Nakahazama (Yayoi Moyen)


Et une explication pratique de son utilisation sur une cloche en bronze.


Reportage de ANN sur la manifestation

Attention ! Ne donnez jamais des morceaux de mochi aussi gros à des enfants. Cette année encore, six personnes sont mortes étouffées par des bouts de mochi trop gros, et 18 autres ont dû être hospitalisées.
Oui, le mochi est un sport à risques...


Bonne année !


Un blog qui en parle (2 photos)
Le site officiel des amis du musée (plein de photos)

Et l'article japonais sur Yahoo News :

 甲府市下曽根町の県立考古博物館で3日、「古代のもちつき」が行われた。縄文人が食べたというドングリをペースト状にして餅米と混ぜ合わせて蒸し、弥生時代から使われてきたという棒状のきね「竪杵(たてぎね)」でついた。
 もちつきは2、3日に2回ずつあり、3日午後の部は親子連れ約30人が参加。つきあがった餅の半分にはクルミとエゴマが混ぜられ、
参加者は2種類の餅にきな粉などをまぶしてほお張った。
 親子4人で訪れた東京都羽村市の光武洋平君(4)は、「きねは重かったけど楽しかった。餅もおいしい」と笑顔で話していた。【山口香織】
1月4日朝刊




Profile

berangere: (Default)
bérangère

Custom Text

Syndicate

RSS Atom

February 2016

S M T W T F S
 123456
78910111213
1415 1617181920
21222324252627
2829     

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags