berangere: (Default)
bérangère ([personal profile] berangere) wrote2010-09-24 04:31 pm

En bref - création de la Mer Intérieure

  Onbe Shin, professeur assistant au laboratoire de recherche sur les propriétés culturelles enterrées d'importance de Tokushima, est heureux de vous faire part de la naissance de la Mer Intérieure, vers 9800 - 9500 BP.

  Les fouilles de l'année dernière sur l'amas coquillier de Inujima sur l'île de Jitakenoko (Okayama-ken, ville de Okayama, Higashi-ku), dont les résultats ont été présentés le 18 au musée digital de la ville de Okayama, ont montré que c'est vers 9800 - 9500 BP que les premiers coquillages marins apparaissent.
Bon, il s'agit de 10 coquilles de Cardiidae, pas non plus de quoi faire un repas convenable, mais avant ça, on trouve uniquement des coquillages de marécages saumâtres. Le VIIIè millénaire (avant) est un millénaire de changement, il faut nous y préparer...

Dans un autre registre, on remarque que 瀬戸内海 se traduit "Mer Intérieure" voire quelquefois "Mer du Setouchi".
Est-ce qu'il s'agit de 瀬戸ー内海 ou de 瀬戸内ー海. Dans le premier cas, ça veut dire "Mer Intérieure du Détroit", alors que dans le deuxième "Mer de l'intérieur du détroit". Géographiquement parlant, la deuxième traduction paraît plus satisfaisante.
Pourquoi est-ce que je réfléchis à ça alors qu'il existe une traduction officielle et que je n'ai pas besoin d'en créer une ? (°д°;) 
Pourquoi je ne peux plus voir un toponyme en japonais sans me poser des questions existentielles ? (°д°;)
Doit-on écrire Sannai Maruyama ou Sannai-Maruyama ? Et qui a décidé que c'était un mot composé et pas Sannaimaruyama ?(°д°;)


瀬戸内海の犬島諸島・地竹ノ子島(岡山市東区)の犬島貝塚(縄文時代早期)を調べている調査保護プロジェクトチームが18日、岡山市デジタルミュー ジアム(同市北区)で昨年9月に行った第3次調査の成果発表会を開いた。報告会では、約9500~9800年前の海水性貝「ハイガイ」が出土したことを紹 介したうえで「瀬戸内海の成り立ちを知る手がかりになる」と説明、考古学ファンらから「今後の調査に期待したい」と声が挙がった。

 同チーム代表の遠部慎・徳島大埋蔵文化財調査室助教らが2007年秋から調査。これまでの調査では、汽水域に生息するヤマトシジミが多く見つかっている。このヤマトシジミは、炭素測定法で約1万年前のものだったことが判明している。

 第3次調査では、新たにハイガイを発掘。ハイガイは少なくとも10個あり、炭素測定法で約9500~9800年前のものだと確認されたという。遠 部代表は「瀬戸内海が汽水域から海水域に変遷する過程を分析する貴重な資料」と述べた。ハイガイは、瀬戸内海の黄島や黒島(ともに瀬戸内市牛窓町)でも、 ほぼ同時代のものが出土している。

 参加した岡山市北区一宮、無職田中達哉さん(72)は「瀬戸内海を含め、岡山がどのようにしてできたのか興味がある」と話した。

 同チームは19~25日に第4次調査を行う。遠部代表は「水域の変化による、人々の生活の変化が分かる発掘ができれば」と期待している。25日には現地説明会も行う予定。問い合わせは徳島大埋蔵文化財調査室(086・633・7236)。

(2010年9月19日  読売新聞)