berangere: (Default)
[personal profile] berangere
  Le réexamen d'un fukabachi (bol profond) trouvé en 1985 dans l'amas coquillier de Gongenbara (ville de Ichikawa, préfecture de Chiba) a permis d'y découvrir la gravure de la tête d'un sanglier. Paraît-il.



(Jōmon Moyen 2000 - 1800 BCE env.)

  En haut : les yeux, au milieu, l'arrête du nez, en bas, les défenses. les deux zones hachurées sur les côtés représentent les poils.
Comme quoi tous les jōmons n'étaient pas de grands artistes plasticiens.

  Pourquoi faire un article sur un dessin pareil alors que d'habitude, on a plutôt des choses comme ça :



qui font quand même beaucoup plus joli sur la table de la salle à manger ou dans un catalogue d'exposition ? 
  En fait, contrairement à ce que l'on pourrait croire, les représentations figuratives sont assez rares dans la céramique Jōmon (il y a bien les vaisselles à décor de chasse que nous avons évoquées ici, mais ça reste peu commun).
  Et je ne résiste pas à la tentation de vous communiquer les conclusions auxquelles est arrivé Shitara Hiromi (de la Tōdai quand même) : comme la vaisselle a été retrouvée dans une habitation, enterrée sous le sol à proximité de l'entrée (ce qui aurait un rapport avec des rites de fécondité, pour une raison qui m'échappe) et que le sanglier est connu pour sa capacité reproductrice hors du commun (c'est sûr qu'il fait plus de marcassins que nous ne faisons d'enfants, mais quand même), il pourrait s'agir d'un talisman pour de bonnes récoltes et d'un symbole de vie.
*C'EST RITUEL*

(pour les personnes non-familières du jargon particulier à la discipline, en archéologue, "c'est rituel" signifie très exactement "je n'ai aucune idée de ce à quoi ça peut servir")

 

縄文土器:イノシシの線刻画 どことなくユーモラス 来月5日から公開 /千葉

 ◇豊穣・生命の象徴か

 4000年前の深鉢の表面に、どことなくユーモラスな顔--。市川市で四半世紀前に出土し、長く収蔵されていた縄文中期の土器の表面に、珍しいイ ノシシの線刻画が描かれていた。房総の縄文人たちは、どんな思いで描いたのか。土器は市川考古博物館の企画展で、3月5日から一般に公開される。

 深鉢は85年、同市北部の土地区画整理事業に伴う埋蔵文化財調査で出土した。市史編さんのため博物館学芸員の領塚正浩さん(48)が収集物を再調査する過程で見つけた。イノシシは当時貴重な食料で、姿をかたどった出土品は多数あるが、線刻画は全国で初めてとみられる。

 竪穴住居跡の入り口付近に埋められ、「埋甕(うめがめ)」とも呼ばれ、出産にかかわる儀礼とされる。設楽博己(したらひろみ)・東京大大学院教授 は「イノシシの顔を表現したとみてよい」と太鼓判を押し、「多産で生命力が強いことから、豊穣(ほうじょう)や生命のシンボルとしてとらえられていたのだ ろう」と解説。イノシシと埋甕を結びつける貴重な史料とみられる。

 底部は赤みを帯び、内側に炭化した残留物などもあり、煮炊きに使われた可能性もあるという。領塚さんは「埋もれていた史料に光が当たってうれしい。縄文の精神文化が分かるものが出てきたことで、市川の縄文史がさらに明らかになってほしい」と興奮する。

 イノシシの線刻画は、岡山県倉敷市の上東遺跡で出土した紀元後2世紀ごろの弥生時代後期の土器に見つかっているが、今回の方が抽象度が高いという。【山縣章子】



This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

berangere: (Default)
bérangère

Custom Text

February 2016

S M T W T F S
 123456
78910111213
1415 1617181920
21222324252627
2829     

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags