
Récemment, on a dégagé des occupations du Jōmon Moyen : six des quatorze habitations et quarante des quatre-vingt douze silos retrouvés sur le site datent de cette période.
En plus de nombreux tessons de poterie et d'éléments d'outillage lithique, le site a livré de nombreuses coquilles de fruits de mer (palourdes Meretrix lusoria et Ruditapes philippinarum), des noix et des glands, qui témoignent du régime alimentaire de ce groupe humain qui habitait sur un plateau à proximité du lac Kasumigaura.

Habitation du Jōmon Moyen comportant deux phases d'occupation
Middle Jomon dwelling with two occupational layers

Vaisselle(s) jōmons dans un des silos
Jomon ceramics in a silo

Oui, moi aussi ma première réaction a été "Mais que fout cette hypocauste sur un site Jōmon ? Complot ! Extra-terrestres ! "
En fait, c'est un silo en cours de fouilles et les pilettes sont en fait des bermes.
( Source )
県教育財団によると、遺跡は霞ケ浦に近い台地にあり、縄文中期の六軒を含む計十四軒の住居跡が谷を囲むように確認された。貯蔵用とみられる袋状の 穴が九十二基(うち縄文期のものが四十基)見つかった。土器片のほか石器、ハマグリ、アサリなどの貝殻とクルミ、ドングリなどの食物も出土した。
森林が広がる環境に住居と土坑が群在する様は縄文人にとって安定した食料獲得のシステムが確立していた証しとしている。
発掘調査は国道6号バイパス建設に伴い、国土交通省の委託で約四千四百平方メートルで実施。期間は今年七月から今月まで。一般公開などの問い合わせは同財団石岡事務所=電0299(24)3515=へ。 (塙幸雄)