![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

Brefle, voici un article de circonstance sur la découverte d'un Nokogiri Kuwagata (Prosopocoilus inclinatus) entier sur un site du Jōmon Final (800 - 500 BCE).
Le site de Akitsu (秋津遺跡, ville de Gose, préfecture de Nara) est surtout célèbre pour son occupation de la période des kofuns car on y a retrouvé des palissades en bois très bien conservées. Ce site a donc également une occupation jōmon, et les mêmes conditions qui ont permis la conservation des palissades kofuns ont fait qu'on a pu retrouver, au pied d'un chêne du Japon (Quercus acuta) au bord d'une rivière*, un coléoptère parfaitement conservé. Il s'agit de la première fois que l'on retrouve un insecte de ce type conservé dans son intégralité pour la civilisation Jōmon : les découvertes d'insectes plus petits sont plus fréquentes.
L'insecte mesure 63,5 mm de long (dont 22,5 cm pour la mandibule : il s'agit d'un mâle) et ne présente pas de différence avec les insectes actuels.
Il est exposé jusqu'au 12 juin au musée attaché au Kashikoken (橿原考古学研究所, Laboratoire de Recherches Archéologiques de Kashihara, qui doit être le laboratoire le plus actif du Japon OU le seul qui investit dans un service de presse, vu qu'il est cité dans 50% des articles de ce site, ou presque).

ça gratte ?

Une source parmi les trouze qui relatent la découverte, élue découverte du mois :
毎日新聞
奈良県立橿原考古学研究所は24日、同県御所市の秋津遺跡で、縄文時代晩期(約2500~2800年前)のノコギリクワガタの雄1匹の全身(体長約 63.5ミリ)が見つかったと発表した。縄文時代の遺跡でクワガタの全身が見つかった例はないといい、専門家は「全身が保存されるための条件が偶然重なっ た奇跡」と驚いている。
橿考研によると、縄文時代晩期の小川跡の南岸、ブナ科の常緑広葉樹アカガシの近くの土中で見つかった。22.5ミリの大あごなど、ほぼすべての部位が 残っていた。現代のノコギリクワガタと変わらないという。全身が残った理由を橿考研は「樹液を吸うために暮らしたアカガシのそばで死に、直後に水とともに 流れ込んだ土に埋まって外気と遮断され、乾燥や菌から守られたことが原因」と推測している。
発見されたノコギリクワガタは、同県橿原市畝傍町の橿考研付属博物館で6月12日まで展示される(月曜休館)。【高島博之】
橿原市昆虫館の中谷康弘館長補佐の話 体が小さく、硬い外骨格を持った昆虫の全身が見つかることはあるが、クワガタのような大型昆虫がそのまま残ったのは好条件が重なったためだろう。当時の樹木も見つかっており、周辺環境を考える重要な資料になる。
* entendons-nous bien : le chêne et la rivière étaient là au Jōmon, pas actuellement.