![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

Le site de Kitaoogi comporte des occupations du Jōmon Récent au Moyen-Âge. Il est situé le long d'une voie de chemin de fer et est fouillé régulièrement depuis 1984. La campagne actuelle est la septième et a déjà permis la mise au jour d'une dōtaku du Yayoi Moyen. Le fossé qui enclot la tombe mesure environ 7 mètres du nord au sud et 4 mètres de l'est à l'ouest. La tombe comportait quatre cercueils en bois de 40 centimètres de large pour 1 mètre de long. Leur taille laisse penser qu'il s'agit de tombes d'enfants (ou d'individus ayant subi une réduction de corps).
Comme la tombe a été érigée sur une couche de sable impropre à l'agriculture, les chercheurs pensent qu'il s'agit peut-être là d'une utilisation raisonnée de l'espace : installer les zones funéraires sur des terres qui ne feront pas défaut pour l'économie de subsistance. Il s'agit de la première découverte de vestiges funéraires dans ce type de sol dans la ville de Kobe.
L'article de quelqu'un qui a assisté à la conférence sur site, avec des photos.
Un autre article avec plus de photos, des cercueils et de la dotaku notamment.
Source : Sankei
神戸市教委は6日、同市東灘区北青木(きたおおぎ)の北青木遺跡から、弥生時代中期(紀元前後)の墓とみられる「方形周溝墓(ほうけいしゅうこうぼ)」が 出土したと発表した。市内で初めて砂丘の地層から出土しており、市教委文化財課は「生活に適さない砂丘を墓地として利用するなど、この地域の土地利用の歴 史が浮き彫りになってきた」としている。
阪神深江駅と青木駅間の線路沿いに南北250メートル、東西550メートルに広がる同遺跡は、縄文時代後期から中世にかけての遺物が出土する複合遺跡。昭和59年から発掘調査が始まり、今回が7回目の調査。これまでに弥生時代中期の銅鐸(たく)などが見つかっている。
出土した「方形周溝墓」は周囲を溝で囲んだ長方形の墓で、南北約7メートル、東西約4メートルの範囲に特徴的な溝や、遺体を収める木棺4基などが見つ かった。木棺はいずれも幅約40センチ、長さ約1メートルで、サイズなどから子供の遺体が収められていた可能性が高いという。
これまでの発掘調査で同遺跡周辺には、河川から流れ込んで堆積した土砂が盛り上がった「浜堤」と呼ばれる砂丘が海岸線に平行して連なる地形だったことが 分かっており、同市文化財保護審議会の工楽善通会長は「弥生時代には、居住や稲作に適さない砂丘を墓地として利用していたことを示す貴重な発見だ」と説明 している。