La vannerie, c'est la vie
Oct. 14th, 2011 06:05 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Tottori (!), préfecture habituellement représentée sur ce journal par ses sites du Yayoi, s'est dit qu'il était grand temps d'être formidable au Jōmon aussi. Et nous lui en savons gré ! D'autant plus qu'elle fait ça fort brillamment.
Trois sites sont fouillés sur la rive sud de l'étang de Koyama depuis le mois d'avril, mais c'est Takazumi Idezoe (高住井手添遺跡, ville de Tottori, préfecture de Tottori) qui retient aujourd'hui notre attention.
Le site de Takazumi Idezoe s'étend sur 4.000 m² et présente des occupations du Jōmon Ancien (4.000 BCE) au Yayoi Récent (200 CE). Dans le coin nord-est de la zone fouillée on a retrouvé le lit d'une ancienne rivière qui coulait là au Jōmon Final (de 1.000 à 500 BCE environ). Cette rivière a été comblée au tout début de l'adoption de la civilisation Yayoi dans la région. Et qui dit lit d'une ancienne rivière induit souvent "milieu humide anaérobie", particulièrement propice à la conservation des éléments en matières normalement périssables.
Et cela n'a pas manqué, nous avons de la vannerie ! Dix panier en tout, ce qui correspond au plus grand nombre de paniers découverts sur un site jōmon pour cette préfecture. La vannerie préhistorique japonaise fait l'objet d'une typologie précise (qui cela étonne-t-il ?) à laquelle vous pouvez vous initier en téléchargeant ce pdf, de Yanagihara Shoko, si vous avez comme moi une fascination particulière pour tout mobilier archéologique qui sort de l'ordinaire (ou pour les paniers).
Je ne résiste pas plus longtemps, voici une débauche d'images :

Remarquez les jolis motifs décoratifs avec les brins plus gros au milieu du tressage.
Il s'agit du panier #8, particulièrement bien conservé vu qu'il ne manque que le fond et le bord.

Celui-ci est certes moins bien conservé, mais il n'en reste pas moins exceptionnel.

Si c'est pas un bord magnifique, ça ? Non seulement on a des paniers, mais en plus d'une qualité extraordinaire (je suis bientôt à court de superlatifs)
Encore un peu ?

Décidément, on ne s'en lasse pas.

Dix paniers donc. Selon notre amie Yanagihara Shoko, ils sont tressés avec la technique mojiri ami もじり編み. Ami 編み est un terme générique s'appliquant à tout ce qui est tricot, tressage ou vannerie et mojiri もじり signifie "tordre". Comme on ne voit bien sur les photos, les brins verticaux de la chaîne sont très espacés et les brins horizontaux de la trame sont groupés par deux avec une alternance simple (= un dessus, un dessous, un dessus, un dessous...).
Les fibres utilisées, de 2 à 3 mm de diamètre, sont du cyprès hinoki (Chamaecyparis obtusa) pour la chaîne et du jasmin étoilé jaune (Trachelospermum asiaticum) pour la trame. La découverte de ces fibres en grande quantité sur le site laisse penser que les paniers étaient fabriqués sur place.
Sur ces dix paniers, huit ont été retrouvés en place dans le lit de la rivière qui, elle aussi, comporte des structures intéressantes. Cette rivière a en effet été barrée à deux endroits par des troncs d'arbres de 30 à 50 cm de diamètre afin d'en réguler le débit.

Entourée en rouge entre les deux barrages, la zone où on a trouvé la plupart des paniers.

Vue d'un barrage. Remarquez au premier plan l'arbre qui a été déraciné - abattu alors qu'il poussait au bord de la rivière, pourquoi s'embêter à transporter des troncs alors qu'ils poussent sur place ?

Encore une vue de quelques troncs, ça ne peut pas faire de mal.
C'est également dans cette partie de la rivière entre les deux barrages qu'on a retrouvé une quantité importante de fruits à écale (des marrons et des glands), concentrés dans trois endroits, dans lesquels on a retrouvé les paniers.

Il semble donc que nous soyons en présence d'un site de rinçage des fruits à écale. Contrairement à la châtaigne, le marron et le gland sont riches en tanin et autres substances assez toxiques qui les rendent impropres à la consommation tels quels. Il est nécessaire de leur faire subir un rinçage soutenu pour supprimer les substances astringentes et pouvoir les manger (et accessoirement, l'immersion dans l'eau tue également les parasites).
À noter que l'occupation yayoi du site comporte un fossé qui a été creusé après le comblement de la rivière, dont la paroi ouest a été recouverte d'écorce d'arbre pour qu'elle soit moins sensible à l'érosion entrainée par l'eau courante. La céramique retrouvée à proximité est du Yayoi Moyen. Dans un autre fossé tout au nord de la zone fouillée, daté du Yayoi Récent, on a retrouvé 30 noyaux de pêche, qui ramènent sur le devant de la scène la théorie prêtant aux pêches un caractère magique.
Le Asahi :
鳥取西道路の建設に先立ち、遺跡調査をしていた県教育文化財団は12日、鳥取市の湖山池南岸に位置する、三つの遺跡について発掘調査の成果を発表し た。高住井手添(たか・ずみ・い・で・ぞえ)遺跡からは、縄文時代晩期(約2500年前)の状態の良い編みかごが大量に出土。当時の編み物技術がわかる貴 重な資料という。現地説明会は15日。
同財団は今年4月から調査を開始。鳥取市高住の高住井手添遺跡と高住牛輪谷(たか・ずみ・うし・わ・だに)遺跡からは、縄文時代から古墳時代にかけての多様な遺構や遺物が確認された。
高住井手添遺跡からは、縄文時代晩期の編みかごが10点出土。いずれも縦材に横材を絡ませる「もじり編み」で、縦材にはヒノキを裂いたものが、横材には、植物のつるが使われていた。裂いたヒノキもまとまって出土したことから、この遺跡でかごが生産されていたとみられる。
10点のかごのうち、8点が川跡から見つかった。川には水を遮るように木材が配置されており、水の量や速さを調節していたとみられる。さ らに、川跡からトチの実やドングリが多く出土していることから、県教育文化財団は「かごを利用して木の実を川にさらし、あく抜きなどを行っていたのではな いか」としている。
また、同市良田の良田平田(よし・だ・ひら・た)遺跡では、平安時代(約1200年前)の掘っ立て柱建物や柱穴の跡、水田跡などを確認。 周囲の溝からは、木簡や銅製の帯金具、木製の祭祀(さい・し)具などが出土したことから、水田の経営に関わる施設が存在したと考えられるという。
現地説明会は、高住井手添遺跡と高住牛輪谷遺跡が15日午前10時半から、良田平田遺跡が同日午後1時半から。当日は、案内板が立てられ、近くに臨時駐車場も用意される。問い合わせは、県教育文化財団調査室(0857・51・7553)へ。(才本淳子)Le Mainichi :
◇平安期、水田管理の木簡も出土
県教育文化財団は12日、国道9号の改築事業に伴い5月から発掘を進めてきた鳥取市の湖山池南岸の3遺跡の調査結果を発表した。縄文時代から弥生時代にかけての遺跡では土器や編みかごが見つかり、平安時代の遺跡では水田に関する管理施設の存在が浮かび上がったという。
高住井手添遺跡(約4000平方メートル)では、縄文時代前期(約6000年前)から弥生時代後期(約1800年前)までにわたる人々の生活の痕跡が見 つかり、保存状態の良い編みかごが10点出土した。県内の縄文遺跡では最多だという。縦材に横材を編み込んだ「もじり編み」という技法が使われているのが 特徴。ヒノキやテイカズラ属などの材料を使い分けており、強固な作りになっている。担当者は「山陰地方の編み物技法が明らかになっていくのでは」と期待を 寄せている。
隣り合う高住牛輪谷遺跡(約3750平方メートル)では、弥生時代後期から古墳時代前期(約1600年前)の多くの土抗(穴)や生活域を区切ったと考えられる溝を発見。多くの土器も出土した。
平安時代(約1200年前)の遺構が残る良田平田遺跡(約4710平方メートル)では、物品のラベルとして使われたと思われる木簡が出土。古代の役人が使用していた帯の金具も見つかったことなどから、田畑経営を管理する施設が存在したことが推測できるという。
また、銅銭「富壽神寶(ふうじゅしんぽう)」が山陰地方で初めて出土。墨で文字を書いた土器も50点以上が見つかった。中には「荒田大内」と書かれた土 器もあり、周辺地区の「良田」が明治4年の改称まで「荒田村」だっとことから勘案し、「荒田」の地名が平安時代までさかのぼることが明らかになった。墨で 顔を描いた木製の人形(ひとがた)なども出土され、多彩な埋蔵品群が発見されている。
同財団は、15日に一般を対象にした現地説明会を行う。問い合わせは同財団(0857・51・7553)。【田中将隆】
Et la page officielle de l'équipe de fouilles, d'où viennent toutes les photos.